Vous souhaitez avoir des renseignements ou un devis transcréation ? Prenez rdv dès maintenant !

Transcréation – Boostez votre communication à l’international : confiez vos contenus à notre équipe de traducteurs professionnels !

Transcréa… Quoi ? Transcréation ! Vous désirez conquérir de nouveaux marchés internationaux ? Vous avez besoin de contenus avec un impact fort sur vos prospects dans toutes vos langues de travail ? Vous avez donc besoin de faire appel à des traducteurs spécialisés en transcréation. Et quelle chance : c’est justement notre spécialité !

La transcréation, qu’est-ce que c’est ?


La transcréation doit son nom à la combinaison de deux termes anglais : « translation » (« traduction » en français) et « création ».

Parfois aussi appelée « traduction créative », le but de la transcréation est d’aller au-delà de la simple traduction : il ne s’agit pas simplement de faire traduire des contenus d’une langue source vers une langue cible, mais d’adapter les messages, le logo, les slogans de votre entreprise pour qu’ils soient parfaitement compris par les internautes de la culture cible.

La transcréation est donc une transcription d’autant plus complexe qu’elle n’est pas simplement affaire de vocabulaire, mais de culture.

Pour bien adapter vos messages, il faut avoir une connaissance extrêmement approfondie du marché cible, de ses tenants et aboutissants, pour adapter votre communication correctement et gagner d’autant plus de leads !

Transcréation
Agence transcréation

6 atouts de la transcréation pour votre communication


Une adaptation culturelle réalisée par des traducteurs natifs

Des contenus qui instaurent une relation de confiance avec vos prospects internationaux

Un gain de crédibilité et de proximité avec vos clients

Une stratégie pertinente pour éviter les faux pas culturels

 

Un accroissement de votre visibilité sur les moteurs de recherche

 

Le développement positif de votre image de marque

Pourquoi miser sur nos services de transcréation ?


Faire appel à l’agence Contentactic pour la transcréation de vos contenus, c’est opter pour la qualité avant tout : nos traductions et adaptations culturelles sont effectuées par des traducteurs professionnels natifs basés ou originaires du ou des pays ciblés par nos clients. Elles sont ensuite relues soigneusement par des traducteurs professionnels.

france      united-kingdom     spain      italy      germany

Contacter un expert
Transcréation agence

Transcréateurs et transcréatrices : une équipe d’experts au service de votre communication multilingue


traducteur seo

Notre équipe d’experts est composée d’un réseau de traducteurs natifs passionnés par l’interculturel. En plus, chacun de nos traducteurs possède son domaine de spécialisation, ce qui nous permet de nous occuper de n’importe quel secteur d’activité ! Faire appel aux services de Contentactic c’est donc compter sur des linguistes experts qui :

  • Maîtrisent la culture et la langue de vos marchés cibles sur le bout des doigts
  • Sont capables de traduire et de transposer parfaitement vos idées et vos messages clés en plusieurs langues
  • Vous permettent d’accroître la notoriété de votre entreprise via une communication optimale dans toutes vos langues de travail, y compris les langues étrangères
  • Sont formés aux enjeux du marketing web et aux subtilités linguistiques du secteur
  • Possèdent une plume polyvalente, qui s’adapte à l’ADN de votre entreprise
agence seo traduction

Tarifs - La transcréation, combien ça coûte ?


Nos tarifs de transcréation peuvent varier en fonction de la combinaison de langues recherchée et de la technicité des contenus (cible expert, vulgarisation, marketing pur, B2B, B2C, documents techniques, documents officiels, etc.). À noter que les langues rares font l’objet de tarifs plus élevés.

Vous souhaitez en savoir plus sur notre tarification au mot ? N’hésitez plus et contactez notre équipe : nous analyserons votre besoin et vous fournirons une estimation et/ou un devis gratuit avec plaisir !

Demander un devis

Contenus SEO multilingues : découvrez nos autres prestations


Misez sur une prestation de traduction réalisée par des traducteurs natifs pour traduire tous vos contenus print : plaquette d’entreprise, présentation corporate, livre blanc, rapport etc.

Traduction standard

Optez pour des contenus parfaitement traduits, adaptés à la culture cible et optimisés pour les moteurs de recherche : le combo parfait pour des contenus en ligne qui cartonnent à l’international.

Transcréation SEO

Faites traduire vos mots-clés et optimiser vos contenus par des traducteurs experts du SEO afin de booster votre visibilité en ligne à l’international.

Localisation

Faites relire vos traductions générées via un outil de traduction automatique par des traducteurs natifs et expérimentés – prévoir un entretien préalable à l’établissement du devis.

Post-édition

Des questions ? Prenez contact avec notre équipe d'experts SEO !

Des questions sur nos prestations ou envie de faire analyser votre besoin ? L’avis d’un expert est toujours bon à prendre. N’hésitez pas à contacter notre agence, nous nous ferons un plaisir de vous répondre et de vous conseiller !