Vous souhaitez avoir des renseignements ou un devis sur nos prestations de transcréation ? Prenez rdv dès maintenant !

Ne vous contentez pas de faire traduire vos contenus : adaptez-les à la culture de votre marché cible, faites appel à une agence de transcréation !

Vous possédez un site Internet en plusieurs langues ou souhaitez vous ouvrir à de nouveaux marchés internationaux ? Vous avez besoin d’adapter vos contenus et vos messages clés pour qu’ils soient parfaitement compris par vos cibles dans toutes vos langues de travail ? Ne cherchez pas plus loin : découvrez les services de notre agence de transcréation et de transcréation SEO !

La transcréation chez Contentactic, ça donne quoi ?


L’agence Contentactic a pour spécificité d’être composée de traducteurs expérimentés, qui sont aussi des rédacteurs web chevronnés, formés au SEO. Autrement dit, nous sommes capables d’optimiser, de traduire et de rédiger des contenus en plusieurs langues, à la fois pour les internautes internationaux et pour les moteurs de recherche. Nos services de transcréation et de transcréation SEO nous permettent de :

  • Traduire parfaitement vos contenus dans plusieurs langues et transposer vos messages et votre identité en les adaptant à la culture et à la sensibilité de vos marchés cibles. De quoi booster votre développement international !
  • Optimiser votre site Internet afin qu’ils soient parfaitement compris et plébiscités à la fois par les internautes et par les moteurs de recherche.
  • Augmenter l’engagement de vos prospects via des contenus qu’ils comprennent parfaitement et qui font écho à leurs habitudes de consommation. Votre site gagne en autorité et en crédibilité dans votre secteur d’activité, sa visibilité augmente – et votre nombre de leads aussi !
Transcréation

Quelle est la différence entre transcréation SEO et transcréation standard ?


La transcréation consiste à aller au-delà de la simple traduction : il ne s’agit pas simplement de traduire un texte d’une langue cible vers une langue source, mais d’adapter tous vos messages, vos images, vos slogans afin qu’ils deviennent parfaitement clairs et attractifs pour les internautes de votre marché-cible. Cette faculté nécessite donc d’avoir une connaissance parfaite de la culture des pays visés.

La transcréation SEO rajoute un cran d’optimisation supplémentaire : le référencement naturel. Il s’agit de rendre vos contenus – et votre site Internet – attrayants pour les internautes et les moteurs de recherche (par exemple via l’utilisation de mots-clés pertinents et de techniques spécifiques). C’est ainsi que vous parviendrez à gagner en visibilité et en notoriété sur chacun de vos marchés internationaux, même en langue étrangère !

À noter que les travaux que nous rendons font systématiquement l’objet d’une relecture et d’un contrôle qualité minutieux.

Traducteurs & rédacteurs web SEO : les spécificités de l’équipe Contentactic


traducteur seo

Faire appel aux équipes de Contentactic pour la transcréation ou la transcréation SEO de vos contenus en langues étrangères, c’est miser sur un partenaire rigoureux et efficace. Notre réseau de traducteurs-rédacteurs SEO sont tous des professionnels expérimentés qui :

  • Maîtrisent à 100 % toutes leurs langues de travail (traducteurs natifs, qui travaillent vers leur langue maternelle) et leurs subtilités linguistiques et terminologiques
  • Connaissent parfaitement la culture et les subtilités des marchés cibles
  • Sont formés à l’optimisation SEO on-page et s’engagent à respecter la Charte SEO de Contentactic
  • Comprennent les mécanismes du référencement naturel et s’en servent pour vous faire remonter dans le classement des résultats des moteurs de recherche
  • Savent identifier et utiliser les mots-clés pertinents dans vos contenus multilingues pour augmenter leur performance, susciter la confiance de vos prospects, et vous faire gagner des leads
agence seo traduction

Tarifs - La transcréation, combien ça coûte ?


Le prix de la transcréation et de la trancréation SEO dépend de la combinaison de langues demandées, de la rareté de la langue, ainsi que de la technicité du contenu (cible expert, jargon technique, juridique, etc.) et du type de contenu (documents, sites web…). Vous désirez connaître notre tarification au mot ? Lancez-vous et contactez notre équipe : nous nous ferons un plaisir d’analyser votre besoin et de vous fournir une estimation !

Demander un devis

Contenus SEO multilingues : découvrez nos prestations de traduction !


Faites relire vos traductions générées via un outil de traduction automatique par des traducteurs natifs et expérimentés – prévoir un entretien préalable à l’établissement du devis.

Post-édition

Faites traduire vos mots-clés et optimiser vos contenus par des traducteurs experts du SEO afin de booster votre visibilité en ligne à l’international.

Localisation

Optez pour des contenus parfaitement traduits, adaptés à la culture cible et optimisés pour les moteurs de recherche : le combo parfait pour des contenus en ligne qui cartonnent à l’international.

Transcréation SEO

Faites traduire vos contenus par des traducteurs natifs et locaux capables d’adapter vos supports de communication pour les faire correspondre aux attentes – commerciales et culturelles - de votre public cible.

Transcréation standard

Des questions ? Prenez contact avec notre équipe de traducteurs-rédacteurs web SEO !

Vous avez des questions sur nos prestations ? Vous désirez faire analyser votre besoin en transcréation ? L’avis d’un expert est toujours bon à prendre. N’hésitez pas à contacter notre agence ou à demander un devis gratuit : nous vous répondrons et vous conseillerons avec grand plaisir !